트라도스 시험 후기 (레벨1, MTPE)

안녕하세요. 트라도스 시험 후기는 없어서 초보분들께 도움이 되려나 하고 글 써봅니다.

이력서 조금 뿌리고 샘플 테스트 몇 군데 보다가 다 떨어지고.. 의기소침해져 있을 무렵 임윤님께서 트라도스 자격증을 따면 서류 통과가 더 원활할 것이라는 조언을 해 주셨습니다. 그날로 이력서 뿌리기를 멈추고 시험을 결제했습니다. 그게 아마 4월이었을 거에요...  시험 공부를 두 달이나 해야 할만큼 어렵다니?! 하고 놀라지 마세요 솔직히 트라도스에서 제공하는 자료 한 번만 꼼꼼히 읽어봐도 통과할 수 있을 정도로 쉽습니다. 하지만 저는 너무 너무 너무 공부하기가 싫었고.. 회사 다니기 너무 싫을 때만 조금 읽다가 때려치고 읽다가 때려치고를 반복, 6월에 이르고 만 것입니다...

시험은 온라인 객관식으로 답 하나만 고르면 됩니다. 멀티플 초이스 주관식 그런 거 없어요.  문제 갯수는 시험마다 다르고 제한시간이 있습니다. 한 문제당 1분 꼴인데 다 읽고 답변하고 헷갈리는 거 다시 읽어도 시간이 남더라고요. 이(건 사람마다 다를 것 같긴 하지만.) 글고 한 번에 통과를 못했다? 그래도 전혀 문제 없습니다. 토탈 세 번의 도전 기회가 있습니다. MTPE하고 레벨1은 쉬워서 한 번에 통과했어요. (물론 만점은 아니었습니다.ㅋㅋ)

MTPE는 무료 시험입니다. rws 사이트에서 신청하면 주는 자료 한 번만 읽고 바로 시험치면.. 아마 한시간도 안 걸릴거에요. 분량도 적고 시험도 쉽습니다.

레벨 1 시험은 트라도스 쌩초보를 타겟으로 하는 과정입니다. 트라도스 제공 자료는 한 100페이지 정도 되는데 어려운 내용은 전혀 아니에요. 한산번 교재 읽은 분들은 아주아주 쉬울 것입니다. 저처럼 제대로 안 읽은 분들은 처음 보는 내용이 많겟지만...  이것만 공부하면 트라도스의 기본적인 기능을 거의 다 습득할 수 있습니다. 이것만 알아도 번역 하는데는 큰 문제 없을 정도의 내용이에요.

저처럼 공부가 너무 너무 싫고 자기주도 학습이 안 되어 돈 내고 시험 친다고 해야 공부하는 사람들에게 추천합니다.  트라도스 프로그램 구입 할 때가 아마 가장 의욕 넘치는 순간이 아닌가 싶은데, 그 때 이 시험을 같이 구매해서 공부했다면 더 좋지 않았을까 하는 생각이 드네요. 서류통과도 통과인데, 자료 내용이 엄청 알차고 유익해서 여유가 되시는 초보분들은 한 번 도전해보시기를 추천합니다.

레벨 2하고 레벨 3은.. 또 언제 공부해서 언제 시험칠 수 있을지.. 시험 날짜 정해놓고 점수로 등수 매기던 한국 교육 과정의 탓일까요 제가 존내 게으른 탓일까요..
번역가 qnqnqnd qnqnqnd · 2022-06-25 17:15 · 조회 910
전체 7

  • 2022-06-26 09:42

    앗,, 저도 얼마 전에 땄었는데 반갑네요! 저는 일주일 정도 일이 안 들어오는 동안 노느니 싶어서 땄어요. 따고서 다음 단계 도전하려니까 일이 홍수처럼 밀려 들어와 못 하고 있지만.. 이 자격증 때문인지 확실히는 몰라도, 이메일에 저 로고도 넣고 이력서에도 한 줄 더 써넣고 하니까 왠지 이력서를 뿌려도 답장이 잘 오는 듯한? 샘플 테스트 받는 빈도도 늘어난 듯한? 그런 느낌이 듭니다. 또 일 없어지면 MTPE에도 도전해봐야겠네요. 반가워서 주절주절 늘어놓아보았습니다,,


    • 2022-06-26 13:26

      아닛 그렇군요 저도 어서 로고를 박아넣고 이력서를 뿌려봐야겠습니다. 후후..


  • 2022-06-27 22:53

    이 글을 보고 일단 SDL Post Editing에 도전해봤습니다. 실제로 작업하는 내용이 나오는 줄 알고 쫄았는데 그냥 상식테스트 비슷한 거라서 무사히 통과했네요.
    좋은 정보 알려주셔서 감사합니다.
    트라도스 시험은 좀 제대로 공부하고 시험 쳐 보렵니다.


  • 2022-07-06 16:41

    저도 한창 일 없는 중인데 따봐야겠어요! 도움이 되는 글 감사합니다.


    • 2022-07-20 18:06

      저희는 해당 자격증을 필요하다고 생각되는 분께만 추천드리고 있습니다.
      번역 실력이 부족하신 상태에서 자격증을 따셔서 이력서에 쓰시는 것은 생각하시는 것 보다 매우 큰 문제가 될 수 있습니다.
      기믕디 님께서는 2021년 9월 17일 단 한 번 이력서를 제출하셨습니다. 이력서를 수정해 주실 것을 요청드렸으나, 이후 아무 글도 올리지 않으셨습니다.
      저희는 회원님께서 상업적으로 이용 가능한 번역 품질을 갖추셨을 때 원어민 첨삭을 제공해 드리면서 명시적으로 시장에 진입하셔도 된다고 말씀드립니다.
      준비가 부족한 상태에서 일단 진입하셔서 일하시다 보면, 당연히 낮은 품질의 번역을 하게 됩니다.
      결과적으로는 번역 에이전시 간에 공유되는 차단 목록에 오릅니다. 점점 일이 끊겨가다가 더 이상 일을 받지 못하시게 되는 것입니다.
      현재 시기를 보았을 때 복수 개의 차단 목록에 오르신 것으로 추정됩니다.
      지금 사용하고 계신 이력서를 저희 리뷰게시판에 업로드해 주십시오. 과거에 쓰셨던 글들을 보고, 상황이 매우 심각하다고 판단하였습니다.
      자격증을 지금 따셔서는 안 되는 상세한 이유와 더불어, 일이 없는 상태를 해결하기 위한 대책도 같이 설명드리겠습니다.


  • 2022-07-20 15:20

    안녕하세요? 혹시 체험판일 때는 시험 응시가 불가능한걸까요? 글 보고 너무 좋은 것 같아서 시도하려고 하는데, 아직 구매전이라서요.
    조언 미리 감사합니다.


  • 2022-06-29 15:50

    감사합니다. 도전해봐야겠어요!