g 태그 아시는 분 계시나요?

안녕하세요 대원님들.

회사 자체 플랫폼에서 번역을 하다가 <g id="1"></g>, <g id="2"></g>, ... 이런 태그가 몇 번 나왔는데

그 중에 한국어로 번역하다 보면 어순이 바뀌어서 원문에선 <g id="1"></g>, <g id="2"></g> 순서였는데 한국어로는 <g id="2"></g> 가 더 앞에 오게 됐어요.

그랬더니 플랫폼에서 태그 에러라고 뜨길래 '저 태그 안의 1, 2는 그냥 순서를 나타낼 뿐인가..?'싶어서 내용과 관계없이 앞쪽 태그를 <g id="1"></g>, 뒤쪽 태그를 <g id="2"></g>라고 했더니 에러 메시지가 사라졌어요.

이런 경우에 이렇게 하는 게 맞나요......?

구글에 검색했는데 못찾아서 ㅜㅜ 질문드려요 (__)

다들 적게 일하고 많이 버시길 바랍니다!!
마이아 번역가 마이아 · 2019-12-04 16:43 · 조회 112
전체 0