기업 문서 번역

안녕하세요. 초보 번역자인데 전공과 상관없는 번역물을 맡아 고생하고 있습니다.

기업 문서 번역인데, Dimensions과 ACT Country의 뜻을 아시는 분 계실까요?

 
  1. Dimensions(job profile 내용에서 어떤 직책을 설명하는 소제목으로 사용, 이 직책이 풀타임인지 파트타임인지 또는 비즈니스 출장이 필요하다든지하는 내용이 아래 설명되어 있음 )
  2. Decline, ACT and High Risk Countries(거부, ______, 고위험 국가)
감사합니다. 지루한 장마철 잘 견뎌내시길 바랍니다.

 
9988 번역가 9988 · 2020-08-02 09:44 · 조회 169
전체 2

  • 2020-08-05 16:09

    그냥 업무 영역으로 하심 되지 않을까여?


  • 2020-08-06 13:30

    업무 영역은 주요 업무(Main Accountabilities)로 따로 있어서요... 고민하다가 그냥 특징으로 해서 납품했답니다.
    상들리에님, 의견주셔서 감사합니다.
    장마철이지만 마음만은 뽀송뽀송하게 보내세요. ^^