2판이 왔읍니다!



번역 시 참고하는 도서 칸에 장착한 후 사진을 찍어보았습니다. 정확히는 어제 도착했는데, 동생이 코로나 검사를 받느라 집안 사람들 모두가 멘탈이 터진 상태라(...)쪼끔 수습하고 돌아와서 사진을 찍었습니다. 다행히 음성이 떴긴 하니 이제 걱정을 안 해도 되겠죠.

정영한 선생님 문법교재 두께인데, 실제로는 종이가 훨씬 얇아서 더 두껍습니다.

내용에 대해서는 이미 많은 분이 앞서 말씀하셔서 더 보태지는 않을 생각이고요, 저는 어제 1장을 정독한 후, 지금은 프로필과 이력서 부분을 제가 쓴 것과 대조해 보면서 수정 방향을 파악해 보고자 합니다. 이제 진입한지 1년이 넘었고, 운좋게 일감을 주는 번역회사가 늘어서, 처음 진입할 때처럼 작은 프로젝트를 상세히 쓰면 분량이 늘어서입니다. 또, 일이 바쁘다는 핑계로 프로즈 업데이트를 소홀히 했더니 랭킹이 밀려서이기도 하고요.

1판에 비해 프로즈 프로필을 작성하는 방법과 랭킹을 올리는 방법이 더욱 상세히 업데이트 되었습니다. 처음에도 물론 큰 도움이 되었습니다만, 이렇게 두텁고 알찬 교재를 받고 보니 정말 고생이 많으셨다 싶어요. 매일밤 서울 방향으로 큰절을 올릴 것...

앞으로도 열심히 영업하고 번역에 정진하겠습니다. 대장님과 한국산업번역교육 직원분들 모두 건강하시길 바라겠습니다.

감사합니다.
chatte 번역가 chatte · 2020-05-14 23:29 · 조회 173
전체 0