[유튜브 라이브] 오랜만에 트라도스 사용 시연 보여드립니다



안녕하세요. 잠깐 따뜻하다고 전장(전기장판)과 패딩 집어넣지 마시고 식목일까지 함께하시길 바랍니다.

오랜만에 트라도스로 산업번역가가 실제 의뢰받는 것과 비슷한 텍스트를 번역합니다.

스킨케어 브랜드 Ameliorate의 바디 로션 상품 설명문입니다.
https://www.ameliorate.com/transforming-body-lotion-rose/12146966.html

CAT툴(트라도스, 메모큐 등)이 없어도 번역가가 될 수는 있습니다. 그리고 저도 CAT툴이 필요 없는 번역을 한 적이 있습니다. 그리고 처음 번역하시는 분들께는 이런 번역도 추천드립니다. 방송에서 자세히 말씀드리도록 하겠습니다.
그런데 공부는 탈모와 위장장애를 불러온다며 학을 떼는 제가 왜 CAT툴을 배운 걸까요? 물론 돈 벌려고 그랬습니다.
산업번역은 시간과 비용을 이유로 여러 번역가가 한 프로젝트에 투입됩니다. 이 과정에서 CAT툴을 사용하고, CAT툴을 다룰 줄 알아야만 번역 에이전시에 등록해 대규모 프로젝트에 참여할 수 있습니다. 또한 정기 업데이트가 이루어지는 클라이언트의 번역을 맡아 안정적인 수입을 올릴 수 있는 것입니다.

그렇다면 CAT툴 공부는 어려울까요? 그렇지 않습니다. 공부로 인한 해악에 비해 이득이 아주 크니 꼭 공부하시길 권해드립니다.
한국산업번역교육 교재에는 국내에서 유일하게 트라도스, 메모큐, 워드패스트, 멤소스 등의 CAT툴 사용방법이 수록되어 있습니다.

오늘 10시에 트라도스 방송으로 만나요!

--------

저희 한국산업번역교육은 신규 번역시장 진입자 분들이 새로 배우셔야 할 내용은 최소화하고 가진 지식으로 단기간에 입금을 수확하실 수 있도록 이력서 작성에서 번역 에이전시 지원까지 도움을 드립니다.

매주 수요일, 일요일 방송합니다. 다시보기는 없으니 라이브 시청 꼭 부탁드려요.

10:00~12:00 잡담 및 번역에 관한 질문과 답변

구독과 알림설정을 해 주시면 방송 시작시 알림이 갑니다.

https://www.youtube.com/channel/UCJlQiUheNF0ZoCeGGphxV3g
관리자 임윤 임윤 · 2021-02-24 18:18 · 조회 736
전체 0