일본어 번역하시는 분 많이 계신가요?

안녕하세요~

가입한지 얼마 안 된 대원입니다!

번역가가 되고 싶었지만 오랜기간 꿈만 꾸다가, 임윤님 블로그를 보고 용기 내 이 곳에 왔습니다.

여기 질문 포럼 게시판 쭉 둘러보면 일어 번역 관련 글은 잘 안 보여서 슬쩍 노크 합니다 ㅋ

요즘 한국 리크루트 사이트 통해 이력서 돌리면서 해외 영업용 이력서를 쓰고 있어요. 한국에서 요구하는 이력서와는 완전 달라서 조금 막막하고 경력이라 할 것도 없어서 자꾸 마음이 쭈굴해 지네요 ㅎㅎㅎ 아기 낳고 주부로만 지낸지 4년이나 지나서, 이 일들을 병행할 수 있을지 막연한 두려움도 생기고, 때로는 잘 할 수 있다는 근자감도 듭니다.

현역에 계신 분들 글 보면서 제게도 첫 오퍼가 오는 날을 상상하며 다시 마음을 다잡습니다. 신생아 대원 여러분 같이 으쌰으쌰해요~
번역가 레일라 레일라 · 2019-05-17 08:19 · 조회 1895
전체 2

  • 2019-05-17 10:14

    일한번역은 수요에 비해 공급자가 많아서 더 자리잡기 어려워요. 일단 자리잡으면 영한번역에 비해 쉽기는 하지만요.


    • 2019-05-17 10:21

      자리 잡을 때까지 '꺾이지 않는 마음'이 필요하겠네요. 열심히 하겠습니다~^^