[유튜브 라이브] 번역가에 대한 질문에 답변해드리는 여름이 복귀 방송



여러분 모두 안녕하셨는지요?

여름이가 드디어 퇴원했습니다.
이사님은 나를 위한 프리미엄 오동나무관 제작 목공클래스에 등록할 수 있을 정도로 회복되어 방송을 다시 진행하려 합니다.

오늘은 샬롯 틸버리 매직 크림을 번역해 보도록 하겠습니다.

https://www.charlottetilbury.com/us/product/charlottes-magic-cream-30ml

화장품은 잘 모르시더라도 웹사이트 번역시에 반드시 아셔야 할 팁을 알려드립니다.
산업번역은 결국 클라이언트의 매출을 극대화하는 것이 목적입니다.

예를 들면 'Use it with'를 '~와 함께 사용하라'라고 번역하셨다면 어학적 측면에서는 문제가 없겠지만 상품이 될 수는 없습니다.
(가능한 '정답'중 하나가 궁금하시다면 오늘 방송을 봐주세요)

어학적인 측면에서 하자가 없더라도 최종적으로 웹사이트에 표시된 번역을 보고 고객이 이해할 수 없으면 번역 상품이 되기 어렵습니다.

저희 한국산업번역교육은 신규 번역시장 진입자 분들이 새로 배우셔야 할 내용은 최소화하고 가진 지식으로 단기간에 입금을 수확하실 수 있도록 이력서 작성에서 번역 에이전시 지원까지 도움을 드립니다.

매주 수요일, 일요일 방송합니다.

10:00~11:00 잡담 및 번역에 관한 질문과 답변
11:00~12:30 트라도스로 번역 시연
12:30~1:00 잡담 및 번역에 관한 질문과 답변

요렇게 진행하도록 하겠으니 참고 부탁드립니다.

https://www.youtube.com/channel/UCJlQiUheNF0ZoCeGGphxV3g
임윤 임윤 · 2020-09-23 18:03 · 조회 257
전체 0