[유튜브 라이브] 향초를 피우며 번역해 봅시다



안녕하십니까? 날씨가 너무 추워 전장(전기장판)을 떠나기가 괴롭습니다.

오늘은 "취미를 직업으로 삼을 때의 참사"를 말씀드려 보도록 하겠습니다.
"외국어에 재미를 느끼고 좋아해서 번역가가 되려는데 방법을 모르겠어요"라는 질문을 하시는 분이 계신데
이런 분이 실제 번역을 일로 하기 전에 전에 받게 될 괴로움을 생각하면,
취미는 취미로 남겨두고 다른 직업을 찾으라고 권해드리고 싶습니다.

차라리 "딱히 번역을 좋아하진 않지만 지금 하는 일이 너무 싫고 출퇴근도 너무 싫어요.
많은 것 바라지 않고 월 150만원만 벌더라도 집에서 고양이랑 같이 누워있고 싶어요"라고 하시는 분이 실제로 훌륭한 산업번역가가 되십니다.
(심지어 150만원보다는 많이 벌고 계시다고 합니다.)

오늘은 요런 현실적인 이야기를 해 보도록 하겠습니다.

더불어 다가오는 크리스마스를 맞이하여 크리스마스 분위기가 나는 향초를 번역해 보도록 합시다.



돈을 태우는 듯한 늭김이 나는 트루동의 크리스마스 에디션입니다.

https://trudon.com/intl_en/gifts/christmas-collection/gloria-christmas-edition.html
https://trudon.com/intl_en/gifts/christmas-collection/gabriel-christmas-edition.html

산업번역가에 대한 질문이 있으신 분은 오늘 10시 라이브에 방문하여 주시길 바랍니다.

저희 한국산업번역교육은 신규 번역시장 진입자 분들이 새로 배우셔야 할 내용은 최소화하고 가진 지식으로 단기간에 입금을 수확하실 수 있도록 이력서 작성에서 번역 에이전시 지원까지 도움을 드립니다.

매주 수요일, 일요일 방송합니다. 다시보기는 없으니 라이브 시청 꼭 부탁드려요.

10:00~11:00 잡담 및 번역에 관한 질문과 답변
11:00~12:30 트라도스로 번역 시연
12:30~1:00 잡담 및 번역에 관한 질문과 답변

목표는 이렇긴 한데 실제 시간은 좀 달라질 수 있습니다. 순서만 요렇게 진행하도록 하겠으니 참고 부탁드립니다.
구독과 알림설정 부탁드려요!

https://www.youtube.com/channel/UCJlQiUheNF0ZoCeGGphxV3g
임윤 임윤 · 2020-12-20 17:23 · 조회 415
전체 0