[유튜브 라이브] 코로나와 법률번역을 함께 알아봐요



안녕하십니까?

여러분 단가가 높다는 법률 번역에 관심이 많으시지요?
그리고 코로나 때문에 일이 줄었는지도 관심이 많으시지요?

오늘 그 두 가지를 함께 보여드리도록 하겠습니다.

ILC(국제법위원회)의 코로나 확산에 대한 국제법 조항 적용을 번역해 보도록 하겠어요.
저는 국제법을 공부한 적이 있어서 법률 번역이 가능하지만, 다른 분야에 비해 시간당 효율이 떨어져서 거의 하지 않습니다.

법률 번역과 의학 번역은 체계적인 지식이 필요한 대신에 단가가 높습니다.
그런 만큼 일반인이 공부 없이 섣불리 도전했다가는 시간만 잡아먹고 상품 수준이 안 되는 번역을 만들어 낼 수 있습니다.

오늘 10시부터 1시간동안 번역에 대한 질문을 받고, 이후부터 트라도스 2021을 통한 번역을 보여드리도록 하겠습니다.

수요일, 일요일 오후 10시 방송 시작합니다. 구독과 알림 부탁드려요.

https://www.youtube.com/channel/UCJlQiUheNF0ZoCeGGphxV3g
임윤 임윤 · 2020-08-26 18:06 · 조회 248
전체 0